期刊文献+

通过动物谚语透视中日文化差异

下载PDF
导出
摘要 谚语之所以为人们喜闻乐道,经久不衰,一方面是它具有深刻的思想性、高超的语言艺术性;另一方面,它所蕴含的丰富的文化性。中日两国语言中动物谚语尤其丰富,人们对动物的看法如何,常常表现在谚语中,反映了这个国家或民族的历史、文化、民俗的一个方面。而中日谚语,无论形式上还是意义上都既相通又相异。文章主要通过中日动物谚语的比较,透视其中体现的中日文化的异同。
作者 张娅萍
出处 《青年与社会(下)》 2013年第11期320-321,共2页 Youth and Society
  • 相关文献

参考文献6

  • 1王先进.日本谚语汉译时比喻形象的处理[J].日语学习与研究,1994(2):36-39. 被引量:5
  • 2小学馆辞典编集部.ことわざの辞典[M]东京:小学馆,2003.
  • 3孙满绪.日语和日本文化[M]北京:外语教学与研究出版社,2007.
  • 4连清.日语成语惯用语词典[M]北京:商务印书馆,1992.
  • 5杨诎人.日汉例解常用熟语谚语词典[M]上海:同济大学出版社,1991.
  • 6佐岛群己.日本文化、社会、风土[M]成都:四川大学出版社,2002.

共引文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部