期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
《论语》关键词“仁”的英译研究——以辜鸿铭论语为例
下载PDF
职称材料
导出
摘要
“仁”是《论语》的核心思想,其内涵丰富,作为一种最高的道德理想以及所有道德的综合,“仁”的理解和翻译多种多样。通过分析理解,文章认为辜鸿铭的翻译都虽有不足却符合他的翻译目的。
作者
孟青兰
机构地区
四川职业技术学院外语系
出处
《青年与社会(下)》
2013年第11期325-325,共1页
Youth and Society
关键词
仁
理解
翻译
分类号
B222.2 [哲学宗教—中国哲学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
4
参考文献
3
共引文献
7
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
3
1
杨伯峻.论语译注[M]北京:中华书局,20125.
2
辜鸿铭.辜鸿铭英译《论语》[M]昆明:云南人民出版社,2011.
3
戴祥萍.
《论语》核心理念“仁”的英译研究[J]
.重庆科技学院学报(社会科学版),2010(15):115-116.
被引量:8
二级参考文献
4
1
论语(中英文对照)[M].刘殿爵,杨伯峻,译.北京:中华书局,2008.
2
杨伯峻.论语译注[M].北京:中华书局出版社,1980..
3
杨平.
《论语》核心概念“仁”的英译分析[J]
.外语与外语教学,2008(2):61-63.
被引量:49
4
王辉.
《论语》中基本概念词的英译[J]
.深圳大学学报(人文社会科学版),2001,18(5):116-121.
被引量:32
共引文献
7
1
陈薇.
传统儒家文化模因西方传播的异化趋势研究[J]
.湖北社会科学,2014(7):111-113.
被引量:1
2
刘白玉,扈珺,刘夏青.
中国传统文化元素翻译策略探讨——以《论语》核心词“仁”英译为例[J]
.山东外语教学,2011,32(1):96-100.
被引量:25
3
刘白玉,扈珺,刘夏青.
“齐鲁十二圣”核心文化元素翻译研究的时代价值[J]
.沧桑,2011(2):67-68.
被引量:1
4
傅婷,李红梅.
《论语》三译本中习语英译比较研究——乔治·斯坦纳阐释学翻译理论视角下的研究[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2013(4):43-44.
被引量:1
5
孟祥宇.
《论语》中“仁”的术语视角化英译[J]
.青岛远洋船员职业学院学报,2014,35(1):68-71.
6
李百温,李亚莉.
论《论语》核心词“仁”的英译研究[J]
.山东工会论坛,2014,20(4):121-124.
7
张慧童.
《论语》概念词英译研究综述[J]
.吉林广播电视大学学报,2016(8):94-95.
被引量:1
1
孟青兰.
《论语》关键词“仁”的英译研究——以刘殿爵论语为例[J]
.青年时代,2013(24):133-133.
2
德光.
定业可转与否之浅释[J]
.中国佛学,2014(2):246-258.
3
杨平.
《论语》的英译研究——总结与评价[J]
.东方丛刊,2008(2):129-149.
被引量:28
4
严敏芬,闵敏.
基于语料库的《道德经》核心哲学术语英译研究[J]
.南京航空航天大学学报(社会科学版),2013,15(4):60-65.
被引量:6
5
孙江龙.
从《孝经》看我们应该如何理解孝[J]
.长春理工大学学报(社会科学版),2013,26(9):59-61.
6
黄星天.
科学发展观的哲学内涵解析[J]
.经济与社会发展,2004,2(9):103-106.
被引量:8
7
李晓.
可持续发展与人在自然界中的主体地位[J]
.教师,2008(12):104-105.
8
郭磊.
传教士《四书》译本考述[J]
.语言文化研究辑刊,2015(1):99-110.
9
陈红,包通法.
论佛经中译美学的渊源及其嬗变[J]
.江苏大学学报(社会科学版),2009,11(6):65-67.
10
王勇.
E·斯林格伦德《论语》译本介评[J]
.中国科技翻译,2007,20(1):59-61.
被引量:9
青年与社会(下)
2013年 第11期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部