期刊文献+

汉语无主句的理解与翻译探究 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 无主句是汉语常用的一种特有句式。如何准确理解汉语无主句并将其翻译成符合英语语法规范和表达习惯的英语译文是汉英翻译中的一大难点。因为汉英互译中的一对主要矛盾是理解与表达。好的翻译要求理解无误,表达准确,才能达意传神。汉语无主句的翻译也不例外。完整而准确地理解和分析无主句是译好无主句的前提;同时,还要选择适合的翻译方法。本文拟以汉英两种语言在句法结构上的差异为出发点,对汉语无主句作简要分析,并就其相应的英译方法进行探讨,以求对今后的汉英翻译教学和翻译实践有所裨益和借鉴。
作者 杨雄琨
出处 《大学教育》 2013年第22期128-130,133,共4页 University Education
  • 相关文献

参考文献16

  • 1毕秀英;张泽芬;张云霞.英汉翻译理论与实践[M]成都:西南交通大学出版社,2008.
  • 2黄伯荣;廖序东.现代汉语(下册)[M]北京:高等教育出版社,1997.
  • 3黄皓;邓月萍.新编英语笔译教程:对比@技巧@工具[M]北京:北京大学出版社,2012.
  • 4古今明.英汉翻译基础[M]上海:上海外语教育出版社,1997.
  • 5胡卫平.大学英语翻译[M]上海:同济大学出版社,2001.
  • 6刘平方.现代汉语语法[M]天津:天津人民出版社,1989.
  • 7卢红梅.大学英汉@汉英翻译教程[M]北京:科学出版社,2006.
  • 8宁东兴,张桂娟.完整精确地英译无主句[J].洛阳大学学报,2002,17(1):97-98. 被引量:1
  • 9全继刚.汉语无主句的翻译方法探究[J].长春理工大学学报(自然科学版),2010,33(8):57-58. 被引量:8
  • 10邵卫平,李方风.汉语无主句英译探析[J].鸡西大学学报(综合版),2011,11(10):77-78. 被引量:1

二级参考文献21

共引文献45

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部