期刊文献+

《红楼梦》英译本中“气”的情感隐喻的类型及翻译 被引量:2

The Strategy and Translation on Emotion Metaphors of “qi” from the English Version of A Dream of Red Mansions
下载PDF
导出
摘要 曹雪芹在《红楼梦》中使用了大量的情感隐喻,其翻译直接影响到译文的成功。选取杨宪益夫妇的译本,从认知语言学中概念隐喻的视角,通过对"气"的情感隐喻的确认、分类,概括出情感隐喻在《红楼梦》译本中的三种类型:大多数隐喻是结构隐喻,方位隐喻和实体隐喻使用频率很少。情感隐喻不能直译,大多采用归化的整体翻译策略,在翻译过程中并没有保留原文的情感隐喻,由此总结出情感隐喻的翻译特点。 There are a lot of emotion metaphors in A Dream of Red Mansions, so the translation of emotion metaphors will directly affect the whole translation work. This paper selects the English version by the Yangs, and attempts to explore the confirmation, classification and generalization of emotion metaphors on "qi" through a new perspective of Conceptual Metaphor Theory. Most of emotion metaphors on qi are structural metaphors in A Dream of Red Mansions, and domestication is adopted by translation strategies. It aims to generalize the specific translating strategies of emotion translation in its English version, as well as summarize some characteristics of translation on emotion metaphor.
作者 吴妮
出处 《皖西学院学报》 2013年第6期62-64,共3页 Journal of West Anhui University
基金 2013年度安徽省教育厅人文社科项目(SK2013B195) 2012年度安徽省高等学校省级质量工程教学研究项目(2012jyxm813) 安徽省教育科学规划2012年度课题(JG12338)
关键词 《红楼梦》 情感隐喻 结构隐喻 归化 A Dream of Red Mansions emotion metaphor structural metaphors domestication
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献24

  • 1Byram, M. & Risarger, K. Language Teachers, Politics and Cultures[M]. Clevedon: Multilingual Matters Ltd, 1999.
  • 2Canale, M. & Swain, M. Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing [J]. Applied Linguistics1980,1 (1): 1-47.
  • 3Duranti, A. Linguistic anthropology [M]. Beijing: Peking University Press, 2002.
  • 4Fauconnier, G. Mental Spaces: Aspects of Meaning Construction in Natural Language [M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1994.
  • 5Fauconnier, G. & Turner, M. Conceptual integration networks [J]. Cognitive Science,1998(22) :133-187.
  • 6Foley, W. A. Anthropological Linguistics: An Introduction [M ].Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press,2001.
  • 7Gibbs, Jr., R. W. Figurative thought and figurative language [A]. In A. N. Gernsbacher ed. Handbook of Psycholinguistics[C]. San Diego, California: Academic Press,1994.
  • 8Gibbs, Jr. , R. W. Taking metaphor out of our heads and putting it into the cultural world[A]. In R. W. Gibbs, Jr. & G. J. Steen eds. Metaphor in Cognitive Linguistics[C]. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company,1999.
  • 9Gozzi Jr. , R. Life is a drama-the TV generation's metaphor[J].ETC: A Review of General Semantics, 199 2, 49 (3) : 345,4.
  • 10Gozzi Jr. , R. The power of metaphor[J]. ETC: A Review of General Semantics,1999-2000,56(4) :380,25.

共引文献376

同被引文献11

引证文献2

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部