期刊文献+

英语专业学生汉英翻译习作错误分析

下载PDF
导出
摘要 众所周知,听、说、读、写、译是英语专业学生需要掌握的五项学习技能。在这五项技能中,翻译更能集中体现英语专业学生的综合能力。因为它能全面考察学生对单词、语法、句法等语言知识的掌握及应用水平。本文着眼于英语专业学生的汉英翻译错误,在积累翻译实例的基础上,通过分析实例,找出学生翻译过程中出现问题的原因并提出有效对策。
作者 蒋蕊鞠
出处 《商情》 2013年第50期248-249,共2页
  • 相关文献

参考文献2

  • 1《现代大学英语(第2版)精读3》杨立民、徐克容主编,外语教学与研究出版社;第2版(2012年3月1日).
  • 2《现代大学英语3(第2版)(精读教师用书)》杨立民、徐克容主编,外语教学与研究出版社;第2版(2012年3月1日).

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部