摘要
本文基于作者多年来口译教学和实践以及译员角色和语外知识等理论,详细阐述了联络口译的重要性,以及联络口译职业培训中需要注意的问题,论述了联络口译在就业途径和培养学生综合素质方面的重要作用。同时,还就翻译硕士的联络口译培训给出了具体的建议,比如进一步丰富MTI学生的语外知识(extra-linguistic knowledge);使MTI学生了解为一项联络口译任务作准备的方法和步骤;帮助MTI学生了解在进行陪同翻译时给客户提供附加值,比如介绍本国文化、安排行程等,要使MTI学生认识到联络口译译员跨文化交际作用的重要性。总之,MTI导师和学生应对联络口译的重要性和特点进行重新评估,认识其重要性,使联络口译的职业化培训能够更加完善。
出处
《英语教师》
2013年第12期26-30,共5页
English Teachers