期刊文献+

论邓均吾的诗歌翻译

下载PDF
导出
摘要 邓均吾作为中国现代著名作家,其文学成就逐渐得到学界认同,但其诗歌翻译成就几乎无人问津。本文分三个时段论述邓均吾的译诗成就,概括出了每一时期他的译诗特征以及译诗在形式上的自觉意识,并结合每个时期的时代语境对其译诗进行了症候式分析,由此认为邓均吾先生的译诗在中国现代译诗史上具有举足轻重的地位。
作者 熊辉
出处 《郭沫若学刊》 2013年第4期41-45,共5页 Journal of Guo Moruo Studies
基金 重庆市人文社会科学重点研究基地重点项目"中国现代诗人与翻译" 国家社科基金后期资助项目"外国诗歌的翻译与中国现代新诗的文体建构"(批准号:10FWW005)
  • 相关文献

参考文献16

  • 1《博览群书》,2001年5期.
  • 2《中外诗歌研究》,中国新诗研究所编,2007年1期.
  • 3《中国现代文学研究丛刊》,1999年3期.
  • 4《中国现代文学研究丛刊》,1999年3期.
  • 5孙大雨.《我与诗》,载《新民晚报》,1989年2月21日.
  • 6吕进,蒋登科.一个不应被忽略的创造社诗人──邓均吾[J].中国现代文学研究丛刊,1999(3):219-234. 被引量:2
  • 7邓均吾.歌德传·译者附白[J].(停刊号),1923-11-2.
  • 8吴晓樵.领略那心声的幽远 邓均吾的海涅译诗[J].博览群书,2001(5):71-71. 被引量:1
  • 9郑伯奇.忆创造社[J].文艺月报,1959,(5).
  • 10郭沫若.创造十年[A]..郭沫若全集·文学编第12卷[Z].人民文学出版社,1992年.140页.

二级参考文献1

共引文献31

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部