摘要
哈萨克语中的"(A)-Nη+(B)"语法形式在书面语中出现的非常少,大量使用在口语交际过程中。该语法形式通常被认为是"(A)-Nη(B)-(s)"语法形式的变体,这种语法形式的结构特点、语法意义、适用范围,以及与其来源语法形式之间存在何种特殊关系等问题目前尚不明确。本文旨在探讨这一问题。
The Kazak grammatical form " (A) - Niη+ (B)" appears very few in formal usage, but it is frequently used in oral communication. It is usually seen as a variant of the form"(A)-Niη(B)-(s)Y", but questions like the structural characteristic, grammatical meaning, range of application and the specific relations with the original form still remain unclear. That is what this paper will discuss.