期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论翻译行为的哲学思想
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
在翻译行为中,实践和理论研究常常需要哲学中的思想来进行指导。在具体的翻译实践中,不同的翻译人员翻译同一个作品有可能翻译结果和效果都有所不同,这与翻译者不同的翻译思想有着直接的关系,而翻译者的翻译观念正是其对哲学思想的领会程度的体现。
作者
周成
机构地区
成都大学外国语学院
出处
《湖北社会科学》
CSSCI
北大核心
2013年第12期111-113,共3页
Hubei Social Sciences
关键词
翻译观
哲学思想
直译
意译
二元对立
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
104
参考文献
8
共引文献
127
同被引文献
4
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
8
1
金缇.等效翻译探索[M].北京:中国对外翻译出版公司,1998.
2
中国翻译工作者协会.翻译研究论文集[D].2009.
3
杜玉生.
西方当代伦理学的发展与译学研究——翻译研究中的伦理性问题[J]
.广东外语外贸大学学报,2008,19(1):25-29.
被引量:13
4
方梦之.
译学的“一体三环”——从编纂《译学辞典》谈译学体系[J]
.上海翻译,2006(1):1-6.
被引量:56
5
傅勇林.
译学研究范式:转向、开拓与创新[J]
.中国翻译,2001,22(5):5-13.
被引量:42
6
耿强.
对国内翻译研究本体回归的思考[J]
.天津外国语学院学报,2009,16(6):31-35.
被引量:8
7
黄颂杰.
论西方哲学的转向[J]
.浙江学刊,2004(1):69-77.
被引量:7
8
李德超.
从研究范式看文化研究对当代翻译研究的影响[J]
.解放军外国语学院学报,2005,28(5):54-59.
被引量:7
二级参考文献
104
1
孙致礼.
再谈文学翻译的策略问题[J]
.中国翻译,2003,24(1):50-53.
被引量:170
2
赵巍.
国内译学词典的发展研究[J]
.上海翻译,2005(S1):12-15.
被引量:5
3
吕俊.
论翻译研究的本体回归——对翻译研究“文化转向”的反思[J]
.外国语,2004,27(4):53-59.
被引量:126
4
王宁.
文化研究在九十年代的新发展[J]
.教学与研究,1999(9):61-67.
被引量:6
5
刘英凯.
归化—翻译的岐路[J]
.现代外语,1987,10(2):58-64.
被引量:231
6
张汝伦.
生活世界与文化间理解之可能性[J]
.读书,1996,0(10):71-78.
被引量:10
7
吕俊.
翻译学构建中的哲学基础[J]
.中国翻译,2002,23(3):7-10.
被引量:28
8
孙致礼.
中国的文学翻译:从归化趋向异化[J]
.中国翻译,2002,23(1):40-44.
被引量:945
9
唐述宗.
“巴别塔”理论可以休矣——对德里达解构主义翻译理论的再解构[J]
.山东外语教学,2004,25(2):73-77.
被引量:18
10
吕俊.
文学翻译:一种特殊的交往形式——交往行为理论的文学翻译观[J]
.解放军外国语学院学报,2002,25(1):63-66.
被引量:11
共引文献
127
1
刘唱,闫一亮,徐思鹏.
“文化翻译”观视域下的赫哲族民间故事外宣翻译[J]
.文化创新比较研究,2020,4(4):81-82.
被引量:1
2
万本华.
后殖民译论下的中国化翻译实践[J]
.佳木斯教育学院学报,2010(2):250-251.
3
扈珺,刘白玉.
从整合营销传播视角看“中华老字号”品牌的翻译策略[J]
.上海翻译,2013(4):44-46.
被引量:12
4
杨雷.
庞德的诗歌及翻译理论与中国传统诗学[J]
.成都工业学院学报,2003,15(2):85-87.
5
杨自俭.
我国译学建设的形势与任务[J]
.中国翻译,2002,23(1):4-10.
被引量:92
6
孙宁宁.
翻译研究的文化转向与后殖民批评[J]
.河海大学学报(哲学社会科学版),2004,6(3):71-74.
被引量:5
7
康宁.
当代译学研究范式的演进与视域扩展[J]
.山东外语教学,2004,25(5):106-108.
被引量:10
8
汪福祥.
谈翻译和翻译理论研究中的几种倾向[J]
.外语教学,2005,26(1):93-96.
被引量:2
9
何绍斌,曹莉琼.
翻译研究的范式变革与观念更新[J]
.天津外国语学院学报,2005,12(1):1-7.
被引量:5
10
李林波.
创新与承续——论中国传统翻译理论的继承[J]
.天津外国语学院学报,2005,12(4):6-10.
被引量:11
同被引文献
4
1
陈秀.
孙致礼翻译思想研究[J]
.宁波工程学院学报,2005,17(1):81-83.
被引量:1
2
胡庭树.
翻译研究的哲学思辨[J]
.安徽文学(下半月),2011(12):106-107.
被引量:1
3
曾春莲.
从中国古代哲学思想看翻译伦理的建构[J]
.民族翻译,2013(3):40-45.
被引量:1
4
王仁强.
论异化与归化的连续体关系[J]
.现代外语,2004,27(1):49-55.
被引量:25
引证文献
1
1
魏庆民.
由对立走向统一——翻译中的唯物辩证法[J]
.海外英语,2023(23):49-52.
1
吕静.
浅谈金岳霖的翻译思想[J]
.陕西师范大学学报(哲学社会科学版),2009,38(S1):121-123.
被引量:2
2
陈敏,洪建华.
哲理观照下的翻译研究[J]
.湖南科技学院学报,2006,27(3):193-196.
湖北社会科学
2013年 第12期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部