期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
文化差异对电影片名翻译的影响
下载PDF
职称材料
导出
摘要
电影片名的翻译属于跨文化交际活动,深受文化差异的影响。本文在分析文化差异对片名翻译效果影响的基础上,简要概述电影片名的几种翻译方法。
作者
韦孟芬
机构地区
四川民族学院预科部
出处
《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》
2013年第6期114-116,共3页
Journal of Mudanjiang Normal University(Social Sciences Edition)
基金
四川省教育厅科研项目(13SB0196)
关键词
影片名
文化差异
影响
翻译方法
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
23
参考文献
6
共引文献
526
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
6
1
贺莺.
电影片名的翻译理论和方法[J]
.外语教学,2001,22(1):56-60.
被引量:448
2
王坤.中西方文化差异对电影片名翻译的影响[J].外语与教学,2012(22):144-145.
3
续纪.
电影片名翻译刍议[J]
.电影文学,2011(6):149-150.
被引量:5
4
何宁.
英语电影片名翻译纵横谈[J]
.上海翻译,1998(3):38-39.
被引量:97
5
吴源.
英文电影名翻译中的双文化现象[J]
.牡丹江师范学院学报(社会科学版),2007(4):68-69.
被引量:14
6
周新武.
从顺应论角度谈英文电影片名的翻译[J]
.牡丹江师范学院学报(社会科学版),2008(2):57-59.
被引量:9
二级参考文献
23
1
周其祥.
电影片名翻译的四项基本原则[J]
.三峡大学学报(人文社会科学版),2008,30(S2):285-287.
被引量:6
2
梁健,李鲁.
电影片名之功能目的论翻译策略[J]
.东南大学学报(哲学社会科学版),2009,11(S1):210-212.
被引量:14
3
何跃敏.
当前西片译名中的问题与对策[J]
.中国翻译,1997(4):42-44.
被引量:162
4
贺莺.
电影片名的翻译理论和方法[J]
.外语教学,2001,22(1):56-60.
被引量:448
5
胡安江.
妥协与变形——从“误译”现象看传统翻译批评模式的理论缺陷[J]
.四川外语学院学报,2005,21(3):121-125.
被引量:12
6
[1]方梦之著.翻译新论与实践[M].青岛:青岛出版社,2002.5.
7
[4]王宁主编.视角:翻译学研究[M].北京:清华大学出版社,2003.10
8
[2]方梦之著.翻译新论与实践Translation Studies and Practice[M].青岛:青岛出版社,2002.5.
9
[12]Firth,J.R.Papers in Linguistics (1934-1951)[C].Oxford University Press,1957.
10
[13]Fishman,J.A.Sociolinquistics:A Brief Introduction[M].Newbury House,Roley,Massachts,1971.
共引文献
526
1
程黎.
翻译主体性下的法语电影片名翻译[J]
.作家天地,2020(14):25-25.
2
刘彪.
中国电影片名英译研究——以2019年北美上映的中国影片为例[J]
.校园英语,2020(49):251-252.
3
王诗媛.
从目的论角度分析电影片名翻译[J]
.现代英语,2021(12):40-42.
被引量:1
4
王菁.
漫威系列和国漫电影片名的翻译及文化传播[J]
.传播力研究,2020,4(3):23-23.
被引量:2
5
王红溪.
英汉动画电影片名对比与翻译[J]
.国际公关,2019(11):261-261.
被引量:1
6
袁园.
从英语教学到实际应用——探析华语电影片名英译的方法[J]
.保险职业学院学报,2008,22(1):92-96.
7
王青.
电影片名翻译的等值问题探析[J]
.连云港职业技术学院学报,2006,19(4):45-47.
被引量:1
8
李树.
从翻译对等和接受美学角度解读英文影片译名[J]
.绥化学院学报,2008,28(5):129-131.
被引量:2
9
周其祥.
电影片名翻译的四项基本原则[J]
.三峡大学学报(人文社会科学版),2008,30(S2):285-287.
被引量:6
10
邓宏春,侯铁军.
中英文电影片名等值翻译初探[J]
.山西广播电视大学学报,2009,14(1):57-58.
被引量:2
1
张静.
从英文片名翻译中看归化与异化[J]
.四川外国语大学学报(哲学社会科学版),2014,30(2):79-82.
2
雷莺莺.
从文化交流的角度看英文电影片名的翻译策略[J]
.考试周刊,2009(19):97-98.
3
符志松.
英语学习中的焦虑及其课堂策略探讨[J]
.琼州大学学报,2005,12(3):35-36.
4
尉伟.
汉译哈影视作品片名翻译琐议[J]
.民族翻译,2016(2):62-68.
5
梁爽.
基于功能对等理论的外国影视作品片名翻译研究[J]
.武汉商业服务学院学报,2012,26(5):91-93.
被引量:2
6
曹亚男.
从纽马克翻译理论二分法看电影片名翻译[J]
.校园英语,2014,0(32):228-228.
7
王晓梦,王美雨.
现代汉语合成词结构教学研究[J]
.高教研究(西南科技大学),2015,31(4):46-48.
8
冯晓霞.
论电影片名翻译方法[J]
.语文学刊(基础教育版),2005(11):8-10.
被引量:12
9
王璐.
英语电影片名的汉译研究[J]
.文学界(理论版),2011(4):227-228.
10
邬磊.
从命名方式审视片名翻译的归化与异化选择[J]
.电影文学,2014(8):155-156.
被引量:1
牡丹江师范学院学报(社会科学版)
2013年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部