摘要
释意学派"口译三角模式"强调翻译的三个阶段:理解—脱离源语语言外壳—再表达。在口译三角模式的基础上,口译的思维过程可以进一步分解为口译听解、口译记忆、口译转换和口译表达四个步骤。在这个思维过程中,口译的创造性体现在高度集中的注意力、高效持久的记忆力、灵活敏感的反应力和迅速准确的逻辑分析力等方面。"口译三角模式"充分证明了口译活动中创造性的存在和意义。
出处
《沈阳农业大学学报(社会科学版)》
2013年第5期606-609,共4页
Journal of Shenyang Agricultural University(Social Sciences Edition)
基金
辽宁省社会科学规划基金项目(L11DYY010)