期刊文献+

小论“婴”之“缠绕”义

原文传递
导出
摘要 李密《陈情表》一文中有这样一句话,“而刘夙婴疾病,常在床蓐,臣侍汤药,未曾废离。”课本中将“婴”译为缠绕,由此引中为疾病所纠缠。而“婴”在现代汉语中一般的义项是“初生儿”,“婴”既然不是通假字为何会有词义相差如此之大的义项?
作者 万茜茜
出处 《语文月刊》 2014年第2期29-29,共1页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部