期刊文献+

从目的论角度对校园公示语汉英翻译的分析 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 校园里公示语翻译的重要性日益突出,但目前校园公示语的翻译存在很多问题。本文从德国功能翻译理论的目的论出发,对校园公示语的汉英翻译进行分析,探讨校园公示语翻译中存在的问题,并以目的论三个原则为指导,对其翻译的过程提出一些具体的方法和原则。
作者 柳晓辉 彭佳
出处 《长沙铁道学院学报(社会科学版)》 2013年第4期196-197,共2页 Journal of Changsha Railway University
  • 相关文献

参考文献4

  • 1Christiane Nord. Translating as a Purposcful Activity: Functionalist Approach Explained[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Ed- ucation Press, 2001.
  • 2Hans Vermeer. Skopos and Commission in Translational Action[ M]. United States : Rutledge Press, 2000.
  • 3陈浩立.功能对等理论视角下的公示语的翻译[D].成都:成都理工大学,2011.
  • 4代唯良.公示语的分类及其功能解析[J].哈尔滨职业技术学院学报,2009(2):102-103. 被引量:19

二级参考文献8

共引文献18

同被引文献2

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部