期刊文献+

汉英语言动宾结构及其转喻认知机制

下载PDF
导出
摘要 汉英语言动宾结构中,动词和宾语的逻辑语义关系有很多种,有些结构从字面理解似乎在逻辑和语义上讲不通,但在一定程度上却反映了其组合的转喻思维。本文从转喻的角度,从认知的凸显性、配位选择性、经济性以及概念合成等方面对这些结构的形成和理解进行研究和阐述。
出处 《现代语文(下旬.语言研究)》 2013年第11期134-137,共4页 Modern Chinese
  • 相关文献

参考文献7

  • 1Alac,M,S.Coulson. The Man,the Key, or the car:Who or What Is Parked Out Back[J].Cognitive Science Online,2004.21-34.
  • 2Lakoff George,Mark Johnson. Metaphors We Live By[M].{H}Chicago:The University of Chicago Press,1980.
  • 3Langacker,R.W. Reference-Point Constructions[J].Cognitive Linguistics,1993,(04).
  • 4Fauconnier G. Mappings in Thought and Language[M].{H}Cambridge University Press,1997.
  • 5李勇忠.转喻的认知语用阐释[J].外国语言文学,2003,20(4):14-17. 被引量:53
  • 6张辉 ,孙明智 .概念转喻的本质、分类和认知运作机制[J].外语与外语教学,2005(3):1-6. 被引量:147
  • 7赵艳芳.认知语言学概论[M]{H}上海:上海外语教育出版社,2001.

二级参考文献59

共引文献191

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部