摘要
随着艾滋病疫情的全球蔓延,如何最大限度地唤起人们对艾滋病问题的关注成为各国的重要任务。作为一种为公共利益服务的宣传形式,公益广告在普及艾滋病科学知识方面起到功不可没的作用。通过对英汉艾滋病公益广告中存在的概念隐喻进行对比和分析,旨在增进人们对艾滋病公益广告的理解,促进中西方防艾经验的交流。
With the global spreading of AIDS epidemic, how to maximize people's concern with the AIDS issue has been one of the most important tasks for all countries. As a public interest service form of publicity, public service advertising plays an essential role in popularizing the scientific knowledge of AIDS. This paper compares and analyzes the existing conceptual metaphors in AIDS public service advertisings between English and Chinese from the perspective of cognitive metaphor to promote the public awareness and share the experience of anti-AIDS precaution between western countries and China.
出处
《贺州学院学报》
2013年第4期46-50,共5页
Journal of Hezhou University
基金
广西教育厅科研项目(201106LX641)
关键词
AIDS公益广告
概念隐喻
英汉对比研究
AIDS public service advertising
conceptual metaphor
contrastive study of English and Chinese