摘要
海外华语是现代汉语的域外变体。海外华语语法研究是现代汉语语法研究的一部分,也是现代汉语语法研究的视角转换和外延拓展。以新加坡华语为例梳理了海外华语语法研究的现状,提出海外华语语法研究经历了两个阶段:1.隔绝期的海外华语语法研究(1950-1990年);2.交流期的海外华语语法研究(1990-)。第一阶段的研究比较零散,偏重应用;后一阶段中外学者通力合作,研究逐步深入,但也存在一些问题。随着全球各地华语互动的增加,海外华语语法研究的一些重要议题应该提上日程。
As a cross-regional variety, overseas Huayu is not only a component of modem Chinese research, but view change and extension. Based on the relation between overseas Huayu and Mandarin, we consider that research of overseas Huayu grammar has undergone two periods: isolation period ( 1950 -90) and communication period ( 1990 - ). Although the latter period bears more fruits and brilliant features, it has its problems. With more and more contact situations, some important aspects of researches on Huayu should be put on the agenda.
出处
《集美大学学报(哲学社会科学版)》
2014年第1期69-74,82,共7页
Journal of Jimei University:Philosophy and Social Sciences
基金
教育部青年基金项目(12YJC740158)
国家社科基金重大项目(11&ZD128)
广东省高校优秀创新人才培养计划项目(2012WYM_0019)
广东省高等学校本科特色专业建设点建设经费支持
关键词
海外华语语法研究
新加坡华语
问题
前瞻
researches on overseas Huayu grammar
Singapore Mandarin
problems
prospects