期刊文献+

「あいだに」和「うちに」的差异分析 被引量:1

The Differences between “Aidani” and “Uchini”
下载PDF
导出
摘要 从共时的角度考察日语中由「あいだに」和「うちに」构成的时间复句的用法。考察结果显示,「あいだに」和「うちに」均表示一定的时间范围,多数情况下可以互换,但二者存在情感色彩上的差异。「あいだに」仅用于客观陈述主句谓语的时间范围;而「うちに」在表达时间关系的同时还可以表示前后项事件之间的因果关系或伴有说话者主观的紧迫感或意外感的语气。「うちに」这些用法来自「うち」所具有的[对立性]这一语义特征。 Based on the analysis on the time adverbial clauses introduced by "Aidani" and "Uchini" from synchronic grammar, this essay draws a conclusion that these two both indicate a time range and in most cases they are interchangeable. But there are some differences in emotion. "Aidani" can only objectively indicate the time range of the principal clause while "Uchini" can not only indicate the time range but ex- press the causality between the two clauses and subjectively show urgency and unexpectedness. The rea- son why "Uchini" has this usage is that it has the semantic feature of OPPosition.
作者 黄爱华
出处 《佛山科学技术学院学报(社会科学版)》 2013年第6期53-57,共5页 Journal of Foshan University(Social Science Edition)
关键词 「あいだに」 「ぅちに」 时间范围 语义特征 对立性 "Aidani" "Uchini" time range semantic feature opposition
  • 相关文献

参考文献6

  • 1赵艳芳.认知语言学概论[M]{H}上海:上海外语教育出版社,200153.
  • 2山梨正明.認知文法論[M]東京:ひのじ書房,199546.
  • 3浅野百合子.「うちに」「あいだに」「まに」をめぐつて[J]日本語教育,197562.
  • 4刘伟.“ぅちに”、“ぁぃだに”、“まに”的用法区别[J].日语学习与研究,1996(4):45-48. 被引量:2
  • 5国広哲弥.時間接统表现の意味—意羲素の分析—[J]国語と国文学,1978159-173.
  • 6工藤真由美.アスぺクト?于ンス体系と于キスト--现代日本語の時間の表现--[M]東京:ひのじ書房,1995166.

共引文献1

同被引文献2

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部