摘要
中国传统诗歌是中国历史文化的语言之精华,而意象可谓诗歌的灵魂,意象翻译能否做好将决定传统诗歌能否真正地向世界展示我国的传统文化之美。对于诗歌意象的理解与表达,中国传统诗学有着一定的共性特征,都存在主观与客观的关系,并且主张以客观物象来表达主观之意,这些是构成传统诗学意象可翻译性的基础。但是,基于不同的文化背景、思维方式等,中国传统诗学的意象翻译存在一定的限制。进一步阐释和分析中国传统诗学意象翻译中的问题,有利于中国文化的发扬。
出处
《芒种》
北大核心
2014年第1期184-185,共2页
Mangzhong Literature