期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
译者主体性与后现代主义小说翻译——以乔纳森·萨福兰·弗尔的《了了》为例
下载PDF
职称材料
导出
摘要
后现代主义小说以打破文学惯例、挑战读者的"期待视野"见长,文本中充斥着形形色色的实验性表述方式。此类作品迥异于传统文学的文本特征,为译者在翻译过程中主体性的发挥提供了契机。本文以乔纳森·萨福兰·弗尔的《了了》为例,就其中文译本里译者主体性的具体表现展开探讨,以期对后现代主义文学翻译理论和实践有所启示。
作者
马风华
机构地区
江苏大学外国语学院
出处
《现代语文(下旬.语言研究)》
2013年第12期144-146,共3页
Modern Chinese
基金
江苏大学重点教改项目
项目批号[2011JGZD030]的阶段性成果
关键词
后现代主义小说
文本特征
译者主体性
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
I046 [文学—文学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
马风华.
译者主体性与后现代主义小说翻译——以乔纳森·萨福兰·弗尔的《了了》为例[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2013(11):154-157.
2
张毅.
论《特别响,非常近》中的创伤书写[J]
.安徽文学(下半月),2014(7):38-38.
3
张晨.
论《特别响、非常近》中的创伤[J]
.社科纵横(新理论版),2013(1):253-254.
4
曾桂娥.
《一切皆被照亮》中的“后记忆”与犹太性[J]
.湖南科技大学学报(社会科学版),2015,18(1):39-46.
被引量:3
5
曾桂娥.
创伤博物馆——论《剧响、特近》中的创伤与记忆[J]
.当代外国文学,2012,33(1):91-99.
被引量:30
6
王湘霁.
从“三美”论看词的翻译——以许渊冲英译《声声慢》为例[J]
.北方文学(中),2014(4):125-126.
7
魏新俊,张国申.
记忆、忘却、追梦--论《了了》的主题呈现[J]
.当代外国文学,2015,36(3):34-39.
8
戴锦华.
残雪:梦魇萦绕的小屋[J]
.南方文坛,2000(5):9-17.
被引量:44
9
吴宏宇.
大屠杀记忆、犹太教与身份认同——内森·英格兰德短篇小说主题解读[J]
.外国文学动态,2013(4):53-54.
被引量:1
10
李顺春.
创伤后的新生——乔纳森·萨福兰·弗尔小说《特别响,非常近》读解[J]
.江苏理工学院学报,2014,20(5):49-54.
被引量:1
现代语文(下旬.语言研究)
2013年 第12期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部