期刊文献+

明清译者的构成及其地域分布 被引量:4

原文传递
导出
摘要 明末至晚清的译者主要分布在翻译场馆,起初外国传教士译者数量占据绝对优势,其外因在于明末时期,大批传教士来中国传教,充当了译介西方文化的先行者;内因根于明朝的闭关锁国政策,限制国人与外国人接触的对外政策。及至晚清,中国译者数量剧增。其原因在于《南京条约》等一系列不平等条约的签订迫使清政府接受外语,译者社会地位日益提升。中国译者就籍贯分布而言主要聚集于江、浙、沪三地,这与当时的社会历史环境和该地区的地缘因素紧密相关。
出处 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 2014年第1期74-77,共4页 Shanghai Journal of Translators
基金 浙江省哲社规划课题"浙籍译家群研究"(11JCWY02YB) 宁波大学人才工程项目"翻译家研究的地理学视域" "外国语言文化"浙江省高校人文社会科学重点研究基地项目"社会变迁与翻译家的地理分布研究"(JDW1214)成果
  • 相关文献

参考文献14

二级参考文献23

  • 1张景丰.从中国历史上四次翻译高潮谈翻译理论的发展[J].语言与翻译,2002(3):48-51. 被引量:16
  • 2王剑果.简述中国翻译高潮[J].洛阳工业高等专科学校学报,2005,15(3):88-89. 被引量:4
  • 3邹振环.《几何原本》的续译与上海新知识运动.东方翻译,2009,.
  • 4唐·道宣.续高僧传[OL].大正新修大藏经,第五十册,经号2060,2001.
  • 5方梦之.序言[A].温中兰、贺爱军.浙江翻译家研究[M].上海:上海交通大学出版社,2010.
  • 6费正清.剑桥中华民国史1912--1949年(上卷)[C].杨品泉等译.北京:中国社会科学出版社,1994.
  • 7桂西鹏、楼毅生.浙江通史·元代卷(第6卷)[M].杭州:浙江人民出版社,2005.
  • 8梁启超.翻译文学与佛典[A].罗新璋.翻译论集[c].北京:商务印书馆,2009.
  • 9任荣珍.株译小说的合作者[A].林煌天.中国翻译词典[z].武汉:湖北教育出版社,2005.
  • 10汪林茂.浙江通史·清代卷(第10卷)[M].杭州:浙江人民出版社,2005.

共引文献139

同被引文献23

引证文献4

二级引证文献14

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部