期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
互文性理论视角下的《第七天》
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
时隔七年后,余华终于隆重地端出了新作《第七天》。和《兄弟》一样,读者对《第七天》的评价呈两极化趋势,有人吐槽这是余华出道以来最差的小说,也有人力挺《第七天》是余华的新尝试和新超越,不负众望。
作者
张彬
机构地区
浙江师范大学人文学院
出处
《浙江师范大学学报(社会科学版)》
北大核心
2014年第1期57-63,共7页
Journal of Zhejiang Normal University(Social Sciences)
关键词
互文性理论
《兄弟》
余华
两极化
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
6
引证文献
1
二级引证文献
1
同被引文献
6
1
高玉.
论余华的“先锋性”及“转型”问题[J]
.文艺争鸣,2008(8):132-138.
被引量:5
2
张学昕.
“真实”的分析──以“新写实小说”和“先锋小说”为例[J]
.北方论丛,2000(4):73-78.
被引量:7
3
吴树桥.
文学与当下中国的现实景观——评余华新作《第七天》[J]
.小说评论,2013(5):107-111.
被引量:12
4
李艳丰.
从《活着》到《第七天》——叙事转型与余华主体精神的成长[J]
.文艺争鸣,2015(2):158-165.
被引量:13
5
张婧磊.
新闻事件与小说文本的意义——以余华的《第七天》为例[J]
.山西高等学校社会科学学报,2015,27(6):141-145.
被引量:1
6
刘卓.
“非虚构”写作的特征及局限[J]
.文艺理论与批评,2018(1):113-120.
被引量:21
引证文献
1
1
衣茜茜.
余华《第七天》中的新闻写实与文学虚构[J]
.佳木斯大学社会科学学报,2019,37(1):113-115.
被引量:1
二级引证文献
1
1
孟影.
论创意写作的实践方法——以加工事件、塑造人物、运用技巧为例[J]
.齐齐哈尔师范高等专科学校学报,2020(4):95-97.
1
杨延宁.
基于语料分析的汉语语法隐喻研究[J]
.语言学研究,2016(2):77-91.
被引量:3
2
缪佳,邵斌.
基于语料库的汉英翻译中的显化研究——以余华小说《兄弟》英译本为个案[J]
.外国语言文学,2014,31(1):36-42.
被引量:6
3
董国俊.
忠实的美人:《兄弟》中习语的英译策略分析[J]
.语言与翻译,2014(2):60-64.
被引量:8
4
雷军,王璐.
科技与语言的完美结合[J]
.中国图书评论,2005,28(4):53-54.
5
什么工作适合你?(英文)[J]
.海外英语,2009(2):32-32.
6
缪佳,邵斌.
基于语料库的英语译文语言特征与翻译共性研究——以余华小说《兄弟》英译本为个案[J]
.天津外国语大学学报,2014,21(1):43-49.
被引量:19
7
谢建.
杰克·言伦哈尔谈《兄弟》[J]
.英语沙龙(初级版),2010(8):48-49.
8
王侃,蔡丽娟(译),朱志红(译),王侃(译).
《兄弟》在法语世界--法语书评翻译小辑[J]
.文艺争鸣,2009(2):117-122.
被引量:9
9
周忠良.
类比简化抑或语际简化?——一项基于《兄弟》语料库的研究[J]
.语言教育,2016,0(4):69-76.
10
汪宝荣,全瑜彬.
《兄弟》英译本在英语世界的评价与接受--基于全套英文书评的考察[J]
.外国语文,2015,31(4):65-71.
被引量:6
浙江师范大学学报(社会科学版)
2014年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部