期刊文献+

“非常”的历史演变及动因研究

Notes on the Historical Development and Motivations of “Feichang”
下载PDF
导出
摘要 汉语发展中,"非常"因缩略处理,先是具有了由词组取得名词性地位的趋势,由于缩略后对语境的依赖性很强,这一趋势渐渐式微,但在词形上提供了支持。另外,由于"非常"经常处于名词的前面,以及受汉语韵律规则的影响,形容词性的"非常"诞生。"异乎寻常、特殊"这一核心意义对"非常"词性的演化也有深刻的影响。使用中,形容词性的"非常"附载的主观性很强,这成为它副词化的直接诱因。 In the evolution and development of Chinese language, "feichang" has the tendency of becoming a noun from noun phrases since abbreviation. However, it is a pity that the tendency aborted due to the abbreviation's meaning is too much de-pendent on the context. On the other hand, it provides supporting form for the adjectival "feichang". The major cues also include syntactic positions and the prosodic rules in the process. The core meaning is always unchangeable either using as a phrases, hav-ing the tendency of become a noun or becoming an adjective. The core meaning makes it possible for the change of part of speech. We also found that "feichang" ias grammaticalized into a degree adverb which is the mainly usage today from adjective word under the effect of its strong subjectivity.
作者 谭飞
出处 《贵州师范大学学报(社会科学版)》 2014年第1期140-145,共6页 Journal of Guizhou Normal University(Social Sciences)
基金 教育部人文社科项目"罗振玉文字学研究"(13YJC740083) 湖北省教育厅人文社科项目"<增订殷虚书契考释>研究"(13g069) 中央高校基本科研业务费项目"汉字文化传播的方式与机制研究"(2011058) 江西省社会科学研究"十二五"规划项目"当代汉语新词衍生变异研究"(12YY31)阶段性成果
关键词 缩略 句法位置 重新分析 核心意义 主观化 abbreviation syntactic position re - analysis core meaning subjectivisation
  • 相关文献

二级参考文献87

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部