期刊文献+

《围城》中飞白辞格的英译

原文传递
导出
摘要 一、飞白辞格英译的策略选择 辞格中的飞白指的是明知其错而故意仿效以达到讽刺和幽默的效果,白即白字,“故意运用白字,便是飞白”。飞自在文章中主要有记录和援用两种体现形式,故意将说话者的错误记录下来或引用到文章中,这一修辞手法用于刻画人物,可以存真,给人以实感,并收到幽默、诙谐或讽刺的效果。
出处 《芒种(下半月)》 北大核心 2014年第2期89-90,共2页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部