期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
莎士比亚文学作品创作特征研究
原文传递
导出
摘要
引言 莎土比亚可以称作是当代文学泰斗,他的创作则是欧洲文艺复兴时期文学作品的典型代表,几百年来一直受到人们的热捧而广为传诵。那生动的词汇、形象的比喻以及精巧绝伦的双关语都为他的作品注入了鲜活的生命。莎土比亚的创作处处体现着其所处的时代——伊丽莎白时代的特征。
作者
李佳欣
机构地区
河北建筑工程学院
出处
《芒种(下半月)》
北大核心
2014年第2期127-128,共2页
关键词
创作特征
文学作品
莎士比亚
文艺复兴时期
伊丽莎白时代
莎土比亚
当代文学
双关语
分类号
I207.22 [文学—中国文学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
34
参考文献
7
共引文献
50
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
7
1
王华.
《赵氏孤儿》与《哈姆雷特》之复仇文学价值取向的差异[J]
.华北水利水电学院学报(社会科学版),2009,25(3):73-75.
被引量:2
2
那贞婷.
同中有异 各尽其妙——《哈姆莱特》与《赵氏孤儿》之比较[J]
.中国古代小说戏剧研究丛刊,2007(2):281-289.
被引量:1
3
刘华文.
言意之辨与象意之合——试论汉诗英译中的言象意关系[J]
.中国翻译,2006,27(3):21-24.
被引量:15
4
蓝仁哲.
莎剧汉译的形式追求——探讨莎剧素体诗的移植[J]
.四川外语学院学报,2005,21(6):103-107.
被引量:8
5
邵芳菲.
试论《赵氏孤儿》与《哈姆雷特》之不同审美个性[J]
.邯郸学院学报,2005,15(1):37-41.
被引量:2
6
吴丽芳.
复仇悲剧《哈姆雷特》与《赵氏孤儿》之比较研究[J]
.国际关系学院学报,2004(2):27-30.
被引量:7
7
王文斌.
从两首唐诗的不同英译看文学翻译中的未定性和具体化[J]
.中国翻译,2001,22(2):52-54.
被引量:25
二级参考文献
34
1
王树人,喻柏林.
论“象”与“象思维”[J]
.中国社会科学,1998(4):38-48.
被引量:87
2
王树人,喻柏林.
象思学论纲(之二)[J]
.中国社会科学院研究生院学报,1998(1):23-31.
被引量:2
3
王树人,喻柏林.
《周易》的“象思维”及其现代意义[J]
.周易研究,1998(1):1-8.
被引量:17
4
王树人,喻柏林.
象思学论纲[J]
.中国社会科学院研究生院学报,1997(4):69-78.
被引量:8
5
王文斌.
文学翻译中的内化和外化[J]
.外国语文,1999,24(1):95-98.
被引量:19
6
夏仲翼.
文学翻译与批评理论[J]
.中国翻译,1998(1):13-17.
被引量:51
7
孙大雨.
诗歌底格律[J]
.复旦学报(社会科学版),1956,12(2):1-30.
被引量:28
8
李贵,周裕锴.
语言:筌蹄与家园——庄子言意之辨的现代观照[J]
.四川师范大学学报(社会科学版),1997,24(1):65-71.
被引量:4
9
王立.
孔子与先秦儒家复仇观初探[J]
.山西大学学报(哲学社会科学版),1995,18(2):51-57.
被引量:5
10
刘厚琴.
论儒学与两汉复仇之风[J]
.齐鲁学刊,1994(2):62-66.
被引量:8
共引文献
50
1
兰宁鸽.
本雅明的翻译超越论对诗歌翻译的启示[J]
.宁夏大学学报(人文社会科学版),2007,29(5):169-172.
被引量:3
2
张毅.
论《哈姆雷特》小说的叙事结构及艺术特点[J]
.芒种,2012(8):69-70.
3
黄俊娟.
从格式塔意象再造来分析李商隐《夜雨寄北》的英文翻译[J]
.长春理工大学学报(自然科学版),2010,33(7):76-77.
被引量:2
4
张二旗.
唐诗英译的求真与求美[J]
.安阳大学学报(综合版),2004(4):140-142.
5
肖曼君.
论文学翻译中的“走失”现象[J]
.湖南大学学报(社会科学版),2005,19(1):75-78.
6
吴翠玉.
中英诗互译中的意境、风格再现问题[J]
.集美大学学报(哲学社会科学版),2005,8(1):69-74.
被引量:2
7
杨雪.
古诗英译与留白[J]
.天津外国语学院学报,2005,12(3):13-18.
被引量:4
8
罗洁,李强.
论译者的主体性[J]
.湘南学院学报,2006,27(1):99-101.
被引量:4
9
姚文振.
同一样的复仇 不一样的悲剧——复仇悲剧《哈姆雷特》与《赵氏孤儿》比较[J]
.甘肃社会科学,2006(3):167-169.
被引量:4
10
陈艳红,黄媛媛,冯佳.
从衔接看格律诗的不可译性[J]
.湖南城市学院学报,2006,27(3):83-85.
1
汤志民.
莎土比亚与莫里哀戏剧创作比较[J]
.商洛学院学报,1994,14(1):42-50.
被引量:1
2
周新云.
浅析《仲夏夜之梦》翻译的语境和语言艺术[J]
.芒种(下半月),2013(12):67-68.
被引量:4
3
纪念莎土比亚诞辰450周年[J]
.上海戏剧,2014(5):1-1.
4
李国文.
汤显祖和莎土比亚[J]
.新阅读,2012(5):39-40.
5
子衿.
我是这种控:如果“控”,请深“控”[J]
.新作文:高中版,2011(07X):149-150.
6
张蓬.
接受美学视野下的《威尼斯商人》[J]
.名作欣赏(评论版)(中旬),2012(4):161-162.
7
叶晓璇.
我为书“打工”[J]
.阅读与作文(小学高年级版),2010(3):29-30.
8
Steven Roger Fischer 李瑞林(译) 贺莺(译) 党金学(校).
阅读未来[J]
.英语世界,2010(9):105-108.
9
弗吉尼亚·伍尔夫.
莎士比亚的姐妹[J]
.语文学习,2000(2):39-40.
10
王晶.
人世间最纯粹的悲壮[J]
.剧作家,2008(4):44-44.
芒种(下半月)
2014年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部