摘要
翻译机构是与翻译相关的实体组织,与翻译学科存在极强的关联性。本文以马克思主义的有机体理论和生态翻译学为理论框架,微观探讨了翻译机构的有机性特征。本文总结了翻译机构的四项有机性特征,分别为:整体性,动态性,系统性和和谐性,旨在有效引导翻译机构的良性运作,以发挥翻译机构在译学学科建设中的作用。
Translation institutions, as real existence concerned with translation, are closely related to translation discipline. The paper, based on Marxism's organism theory and eco-translatology, discusses organic characteristics in a microscopic way. The paper arrives at a conclusion that there are four organic characteristics of translation institutions, which are being integrated, dynamic, systematic and harmonious, with an aim of effectively guiding a benign operation for translation institutions and realizing their functions in the disciplinary construction of translatology.
基金
青岛工学院2013年度董事长基金资助项目"当前翻译机构的译学研究价值"成果之一
项目编号:2013KY005