期刊文献+

英汉习语的不等值现象及其翻译

Non-equivalence between Chinese and English Idioms and Their Translation
下载PDF
导出
摘要 从文化差异的角度研究英汉习语不等值现象,主要从地理环境、饮食习惯、民俗风情等各方面充分了解习语背后隐藏的深层文化,以便进行更好的翻译,达到有效交流的目的。 The non-equivalence between Chinese and English idioms was analyzed from the angles of cul-tural differences in this paper. Studying idioms from aspects of geographical environment, dietary habits, national customs and historical allusions may help to understand the culture deeply and translate the idi-oms properly in the communication.
作者 吴笛鸣
机构地区 蚌埠学院外语系
出处 《蚌埠学院学报》 2014年第1期114-116,共3页 Journal of Bengbu University
基金 蚌埠学院人文社科重点项目(2013SK01zd)
关键词 英汉习语 文化差异 翻译策略 Chinese and English idioms cultural differences translation strategies
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献2

共引文献198

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部