期刊文献+

英语世界的苏轼《赤壁赋》研究

Studies of The Prose-poems on the Red Cliff by Su Shi in the English-speaking World
下载PDF
导出
摘要 英语世界学者对苏轼文赋的研究和题画诗的研究,不如对苏轼其他文学成就的关注那么广泛和深入。本文从英语世界的苏轼《赤壁赋》研究概述、"赤壁赋"的英译、《赤壁赋》的英译注释与评论、苏轼《赤壁赋》原文本的解读等方面对英语世界学者对苏轼《赤壁赋》的译介做了梳理,并对译介过程中出现的误读、误释的原因进行了分析。 The studies of Su Shi’s prose-poem s as well as his poems on paintings are not the same extensive or profound as his other literary achievements by the scholars in the English-speaking world. This essay tries to sort out the actual situations of the translations and interpretations of Su Shi’s The Prose-poems on the Red Cliff in the English-speaking world from the following four aspects: The summary of the studies of Su Shi’s The Prose-poems on the Red Cliff, the English translations of The Prose-poems on the Red Cliff , the notes and comments on the English translations of The Prose-poems on the Red Cliff and the interpretations of Su Shi’s original text of The Prose-poems on the Red Cliff. The essay also tries to analyze the causes which arouse the mis-readings and mis-interpretations during the translation process.
作者 杨玉英
出处 《乐山师范学院学报》 2014年第1期14-18,46,共6页 Journal of Leshan Normal University
基金 2013年度四川省教育厅科研资助项目"英语世界的苏轼英译研究"阶段性研究成果(项目编号:13SA0105)
关键词 英语世界 《赤壁赋》 误读 文化过滤 English-speaking World The Prose-poems on the Red Cliff Mis-reading Cultural Filtration
  • 相关文献

参考文献41

  • 1Burton Watson trans. Su Tung-p'o: Selections from a Sung Dynasty Poet. New York: Columbia University Press, 1965.
  • 2Burton Watson trans. Selected Poems ofSu Tung-p "o. Port Townsend: Copper Canyon Press, 1994.
  • 3Ch'ien Chung-shu. "Su Tung-po's Literary Background and His Prose-poetry". 《学文月刊》,第1卷第2期,1934年6月1日.
  • 4Cyril Birch compiled and edited. Anthology of Chinese Literature: From Early Times to the Fourteenth Century. New York: Grove Press, Inc., 1965.
  • 5Cyril Drummond Le Gros Clark trans. Selections from the Works ofSu Tung-p 'o. London: Jonathan Cape, 1931.
  • 6Cyril Drummond Le Gros Clark trans. The Prose-Poetry ofSu Tung-p'o. Shanghai: Kelly & Walsh, 1935.
  • 7Herbert A. Giles. A History of Chinese Literature. New York and London: D. Appleton and Company, 1901.
  • 8Michelle Maile Galimba. "Form and Transformation in the Fu of Su Shi( 1037-11-1 )" Ph.D. Thesis, University of California, 1999.
  • 9Stephen Adams Wilkinson. "Depictions of Su Shih's 'Prose Poems on the Red Cliff' and the Development of Scholar-artist Theory and Prac- tice in Sung Times". Ph. D. Thesis, Harvard University, 1975.
  • 10Victor H. Mair ed. The Columbia Anthology of Traditional Chinese Literature. New York: Columbia University Press, 1994.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部