期刊文献+

《雷雨》在日本 被引量:4

原文传递
导出
摘要 本文是为纪念《雷雨》诞生80周年撰写的论文。文中分三个阶段回顾了《雷雨》在日本演出、翻译及研究的历史。第一个阶段是1930-1940年代,是介绍和研究的初期阶段,1935年中国留学生在日本演出《雷雨》后引起了日本剧界的关注,此后,由秋田雨雀做序的日文版《雷雨》问世,继而出现了多种剧评和书评。第二个阶段是1950-1970年代,演出和研究都进入了专业和系统的阶段。这一时期有多家日本职业剧团演出该剧,学界也出现了不少研究曹禺的专家。第三个阶段是1970年代至今,《雷雨》的日译出现多种版本,其演出、翻译、研究工作都已走向成熟。2006年,在东京举办的"中国文化节"上,北京人艺演出的《雷雨》引起轰动。在日本,《雷雨》已成为中国文化的一个代表性符号。
作者 饭塚容
机构地区 日本中央大学
出处 《戏剧艺术》 CSSCI 北大核心 2014年第1期29-34,共6页 Theatre Arts
  • 相关文献

参考文献31

  • 1杜宣.左联领导下的东京留日学生的文艺活动片断[J].鲁迅研究资料,1990(6).
  • 2吴天.(雷雨)的演出[J].杂文,1935(2).
  • 3影山三郎.应该了解中国戏剧[N].帝国大学新闻,1935-5-6.
  • 4曹禺著影山三郎译.雷雨[M].东京:汽笛社,1936.
  • 5森田武彦.(雷雨)的日译[N].帝国大学新闻,1936-3-2.
  • 6森田武彦.中国剧本(雷雨)的评价[J].图书评论,1936(12).
  • 7土方正巳.(雷雨)[N].都新闻,1936-3-10.
  • 8杉本良吉.(雷雨)[N].朝日新闻,1936-4-5.
  • 9土居治.曹禺论[J].中国文学月报,1937(22).
  • 10野中修.曹禺论[J].黄土层,1937(4).

同被引文献18

引证文献4

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部