期刊文献+

新见杜诗英译一首——胡适译“The Song of the Conscript”考察

A Tentative Survey of Tu Fu's The Song of the Conscript Translated by Hu Shih
下载PDF
导出
摘要 胡适曾经将杜甫《兵车行》译成英文,并以"The Song of the Conscript"为题在《中国留美学生月报》上正式发表,但此前一直不为人所知。胡适的"The Song of the Conscript"是《兵车行》由中国人独立完成的第一种英译版本,也是胡适惟一的一种汉诗英译作品,具有很高的翻译史价值。胡适提倡白话文,赞赏《兵车行》对时局的讽刺与批评,选择将其译为英文,与查尔斯·巴德的另外一种英译版本风格迥异,对当今英文实用翻译具有重要的启示。 Hu Shih, one of the greatest Chinese scholars in the 20th century, once published his English translation of Tu Fu's Bing Ju Xing under the title of The Song of the Conscript in The Chinese Students' Monthly. However, it hasn't been known by most people. The Song of the Conscript was the second English translation of Bing Ju Xing, and the first version finished by a Chinese as well. Hu Shih advocates vernacular Chinese, appreciates the poem's satire and criticism on cur- rent situation and makes English translation. Hu Shih's English version is quite different from Charles Budd's version, and has important enlightenment to English practical translation.
作者 陈清芳
出处 《福建商业高等专科学校学报》 2014年第1期95-99,共5页 Journal of Fujian Commercial College
关键词 胡适 杜甫 《兵车行》 英译 Hu Shih Tu Fu The Song of the Conscript English translation
  • 相关文献

参考文献13

  • 1Hu, Suh tr. The Song of the Conscript [ J ]. The Chinese Students' Monthly, December 1914, Volume X No. 3 : 139 140.
  • 2Ayscough, Florence. Tu Fu, The Autobiography of a Chinese Poet [ M]. London: Jonathan Cape; Boston and New York: Houghton Mifflin Company, 1929 : 109.
  • 3Budd, Charles. Chinese Poems [ M ]. London, New York, Toronto and Melbourne : Oxford University Press, 1912 : 110 - 114.
  • 4Fletcher, W. J. B. Gems of Chinese Verse, Translated into English Verse [ M ]. Shanghai : The Commercial Press, 1919 : 19.
  • 5Bynner, Witter & Kiang, Kang-hu. A Song of War-chariots [J]. The New Republic, November 2, 1921, Vol. 28 Issue 361 : 300.
  • 6Wang, Kai -chee etl. A Research Guide to English Translation of Chinese Verse ( Han Dynasty to T'ang Dynas-ty)[中诗英译索引(汉至唐)][M].Hongkong:TheChineseUniversityPress,1977.
  • 7胡适.论翻译-与曾孟朴先生书[A].胡适著.胡适全集(第3卷)[M].合肥:安徽教育出版社,2003:803-804.
  • 8Hu, Suh tr. The Song of the Conscript [J]. The Chinese Students' Monthly, December 1914, Volume X No. 3 : 139 - 140.
  • 9胡适.《文学改良刍议》[J].新青年,1917,(5).
  • 10胡适.《建设的文学革命论》[J].新青年,1918,(1).

共引文献227

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部