摘要
中国古代有近3000年不间断的翻译活动,因而形成了深厚的翻译传统,但将这一翻译活动的演变作:为一种独立的研究对象来进行考察,却出现得相当晚,大约在20世纪初才有了若干关于中国翻译史演变的研究。有关20世纪前半期的翻译史研究,学界还很少涉及。本文指出,在1902年起至1949年中国翻译史研究的早期阶段,就有着一个很高的起点,参与研究的不仅有风云一时的大学者梁启超、胡适,也有后来成为著名文学家的郑振铎和阿英、哲学家贺麟;
出处
《东方翻译》
2014年第1期41-47,共7页
East Journal of Translation