摘要
以翻译实质为切入点,深入分析俄汉语语义对应关系,从而得出翻译实质乃为语用等值,而非语义等值,并通过对俄语俗语、谚语的翻译实践,进一步分析语用等值的真正含义。
出处
《黑龙江教育学院学报》
2014年第1期156-157,共2页
Journal of Heilongjiang College of Education
基金
2012年度佳木斯大学人文社会科学面上项目支撑文章<俄语语用学原则研究>(W2012-018)
2013年度黑龙江省艺术科学规划项目支撑文章<发展多语种多剧种课本剧繁荣文化产业的可行性研究>(B144)