期刊文献+

周瘦鹃翻译小说的写情化与通俗化——以《欧美名家短篇小说》为例 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 周瘦鹃是民初文坛上一个十分活跃的文人,他集报刊人、翻译家、电影评论家、小说创作家于一身,文学活动十分丰富.其翻译小说有明显的写情化与通俗化特征,反映出民初文坛的写情氛围和翻译小说报刊化的潮流,展现出他“哀情巨子”之外新旧交替的一面.
作者 许静雯
出处 《文教资料》 2013年第35期86-88,共3页
  • 相关文献

参考文献2

  • 1狄更斯著.温哲仙,译.一个孩子的星星梦[M].北京:中国青年出版社.2006.
  • 2周瘦鹃.欧美名家短片小说:旧印重刊[M].长沙:岳麓书社.1987.

同被引文献1

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部