期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
探析林译小说的独特“误译”及其思想和贡献
下载PDF
职称材料
导出
摘要
林译小说是近代文学中重要的一部分,开创了我国早期翻译作品的先河.林纾以其独特的“耳受手追”式的翻译方式,翻译出上百部外文小说.他的翻译理念对我国的翻译文学产生了重要影响,是翻译界的泰斗级人物.他的译作中所传递的思想具有鲜明的时代性,促进了我国近代社会维新思想的传播.林译小说在文学、翻译和语言领域都有着重大的贡献.
作者
朱幸梓
机构地区
南京师范大学文学院
出处
《文教资料》
2013年第35期89-91,共3页
关键词
误译
古雅
维新
实业
小说
新文学
分类号
I046 [文学—文学理论]
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
4
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
4
1
林纾,译.小仲马.巴黎茶花女遗事[M].北京:商务印书馆.1981.
2
杨可,译.小仲马.茶花女[M].北京:十月文艺出版社,2004.
3
郭沫若.郭沫若选集[M].成都:四川人民出版社,1980.
4
林纾,译.斯土活黑奴吁天录[M].北京:商务印书馆,1981.
1
陈颀.
铁屋子里的烛光——林纾白话诗集简评[J]
.中共福建省委党校学报,1992(1):50-53.
2
新文学运动的先驱者——许地山[J]
.天天爱学习(五年级),2010(10):12-13.
3
谢桃坊.
平野—回顾远山千有余——我研治词学的历程[J]
.古典文学知识,2000(2):3-9.
被引量:2
4
祝东江.
解读翻译家傅雷[J]
.文教资料,2010(6):35-36.
被引量:1
5
张丹.
冰心家庭对其创作的影响[J]
.才智,2008,0(21):188-189.
6
魏宏运.
《(大公报)新论》序[J]
.历史教学,2002(7):66-66.
7
杨策.
析《海上尘天影》的爱国维新思想[J]
.明清小说研究,1989(4):213-223.
8
童轩.
陈寅恪诗骂梁启超[J]
.高校理论战线,1997(10):42-42.
9
采诗.
林纾译作《海外轩渠录》[J]
.博览群书,2009(2):120-122.
10
侯杰.
巴赫金杂语视角下五四时期学衡派与新派对话关系研究[J]
.赤峰学院学报(哲学社会科学版),2014,35(3):151-153.
被引量:1
文教资料
2013年 第35期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部