期刊文献+

奇人奇才译奇人之奇书——谈谈赵元任与他翻译的《阿丽思漫游奇境记》 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 作为翻译家,赵元任最得意的是他翻译的《阿丽思漫游奇境记》。这个译本译笔精彩,译技高明,语言地道,是"一本值得后人认真研习的翻译典籍","在中国口语文学史上占有一席之地"。文章简要谈谈赵元任及其翻译的《阿丽思漫游奇境记》,并以此文缅怀一代宗师。
出处 《常州工学院学报(社会科学版)》 2013年第6期60-63,共4页 Journal of Changzhou Institute of Technology(Social Science Edition)
  • 相关文献

参考文献7

  • 1[美]罗斯玛丽·列文森.赵元任传[M].焦立为,译.石家庄:河北教育出版社,2010.
  • 2赵元任.阿丽思漫游奇境记:英汉对照[M].北京:商务印书馆,1988.
  • 3Cohen M N. Lewis Carroll and the Alice's Books [ M ]//Alice's Adventures in Wonderland & Through the Looking-Glass by Lewis Carroll. New York:Bantam Books, 1981.
  • 4苏金智.赵元任传[M].南京:江苏文艺出版社,2012.
  • 5赵如兰,赵新那.赵元任和《走到镜子里》[J].检察日报,2009-05-29.
  • 6沈卫威.胡适日记[M].太原:山西教育出版社,1998.
  • 7杨静远.永不消逝的童年的梦--一本老幼共赏的书《阿丽思漫游奇境记》[J].读书,1981(2):115-122.

共引文献2

同被引文献3

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部