摘要
草原旅游导游词的翻译是一种极其特殊的翻译.它包含着诸如文本形式,所执行的翻译标准,需要达到的翻译效果,以及针对性较强的翻译方法和翻译策略等多项内容.从应用角度上讲:导游词的翻译并不是单纯的提供信息文本,它也蕴含着深刻的文化元素和人文因素,因此,如何把握草原旅游导游词的特点,进行合理的翻译,达到良好的适用效果是值得我们研究的课题.
出处
《赤峰学院学报(自然科学版)》
2014年第5期251-252,共2页
Journal of Chifeng University(Natural Science Edition)
基金
内蒙古自治区高等学校科学研究项目阶段性成果(NJSY13299)