摘要
戏仿与仿作是西方文学理论中应用较广的两个概念。尽管同为超文形式与复合文本,但二者在仿文与源文本的关系、文本的语调、文本的修辞效果、仿文所模仿对象的范围以及在文学文类发展进程中的功能等方面都存在较为明显的差异。尽管存在这些区别,但在当代文艺实践中,戏仿与仿作之间并没有绝对清晰明确的界限。在这个意义上,我们可以把二者看做具有家族相似性的两个概念。
Both "parody" and "pastiche" are very popular terms in western literary theory. Although both being hypertextual forms and composite texts, there are apparent differences between parody and pastiche in the relation to the original text, the tone, the rhetorical effect, the scope of imitated object and the role played in the course of evolution of genre. In spite of these differences, parody and pastiche are not absolutely distinct in contemporary literature and art practices. In this sense, we can regard them as two concepts of family-resemblance.
出处
《江南大学学报(人文社会科学版)》
2014年第1期97-103,共7页
Journal of Jiangnan University:Humanities & Social Sciences Edition
关键词
戏仿
仿作
概念辨析
家族相似
Parody
Pastiche
Discrimination
Family-resemblance