期刊文献+

文本类型理论指导下的政府门户网站翻译策略——以上海市政府门户网站旅游文本翻译为例 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 政府门户网站是城市面向世界的窗口。随着国际交往的日益频繁,我国各级政府纷纷建立政府门户网站英文版,以加大城市对外宣传力度。而网站的旅游版块是外来游客来中国参观旅游的重要向导,旅游文本的准确、得体地翻译就显得越来越重要。本文根据旅游翻译的目的和旅游文本的特点,在卡特琳娜·赖斯文本类型理论的指导下,以上海为例,探讨了政府门户网站旅游外宣文本直译、增译、减译、释译、改译的翻译策略。
作者 李赛男
出处 《湖北函授大学学报》 2014年第1期174-176,共3页
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献34

共引文献422

同被引文献28

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部