期刊文献+

基于匹配模板的术语自动翻译方法

Method for automatic translation of terms based on template matching
原文传递
导出
摘要 本文针对于专利术语的特点,建立了一个基于属于模板的术语自动翻译系统。系统中结合了翻译模型和相似度打分机制,实验结果表明该方法能够解决术语翻译中的固定术语翻译问题和基于中心词序调整问题,提高了统计机器防疫的质量。同时术语模板中引用了单一的统计翻译中增加了语言学知识,为翻译提供了一个有效手段。 this paper according to the characteristics of patent term, set up an automatic translation system belongs to the term based on template. The system combines a translation model and a similarity scoring mechanism, experimental results show that this method can solve the problem of fixed tern1 translation in translation and adjustment based on the center word order, improve the quality of statistical machine epidemic prevention. At the same time the term template cited increased linguistic knowledge in a single statistical translation, provides an effective means for translation.
作者 姜东洋
出处 《网络安全技术与应用》 2014年第2期12-13,共2页 Network Security Technology & Application
基金 "辽宁机电职业技术学院院级科研--基于统计的专利术语的自动翻译技术研究项目"
关键词 机器翻译 术语 模板匹配 Machine Translation terminology template matching
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献10

  • 1Philipp Koehn,Kevin Knight.Feature-rich statistical translation of noun phrases [C]. Sapporo, Japan: Proceedings of the 41st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics,2003:311-318.
  • 2Cao Y, Li H.Base noun phrase translation using web data and the EM algorithm [C]. Taipei: Proceeding of the 19th International Conference on Computational Linguistics,2002:127-133.
  • 3Al-Onaizan Y, Knight K.Translating named entities using monolingual and bilingual resources [C]. Proceedings of ACL,2002: 400-408.
  • 4董振东,董强.HowNet[EB/OL].http://www.keenage.com/zhiwang/c_zhiwang.html,2005.
  • 5Collins Michael.Head-driven statistical models for natural language parsing [J]. Computational linguistics, 2003,29 (4): 589-637.
  • 6Gao Jianfeng, Nie Jian-Yun. A study of statistical models for query translation:Finding a good unit of translation[C].SIGIR, 2006:194-201.
  • 7GIZA++ [EB/OL] .http ://www.isi.edu/-och/GIZA++.html.
  • 8Kishore Papineni, Salim Roukos, Todd Ward, et aI.BLEU:A method for automatic evaluation of machine translation[C].Proceedings of the 40th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics,2002:311-318.
  • 9Philipp Koehn.Pharaoh:A beam search decoder for phrase-based statistical machine translation models[C].Washington.DC:Proceedings of the Sixth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas,2004:115-124.
  • 10刘群 李素建.基于《知网》的词汇语义相似度计算[C]..第三界汉语词汇语义研讨会[C].台北,2002..

共引文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部