期刊文献+

跨文化背景下英语词汇中的汉语借词研究

On Chinese borrowings in English vocabulary under cross-culture background
下载PDF
导出
摘要 随着中国经济和文化的发展,在英语词汇中出现了大量的汉语借词,探讨这些汉语借词的分类及文化背景对中国文化的传播、扩大中国文化的影响、促进跨文化交流具有非常重要的意义。 With the economic and cultural development in China, a large number of Chinese borrowings have been e- merged in English vocabulary. It' s of great significance to advance the popularity of Chinese culture and promote cross - culture communication through the analysis of the clarification and culture background of Chinese borrowings.
作者 姚光金
出处 《信阳农业高等专科学校学报》 2013年第4期64-66,共3页 Journal of Xinyang Agricultural College
关键词 汉语借词 英语词汇 跨文化 Chinese borrowings English vocabulary cross - culture
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献35

  • 1赵冬梅,申荷永,刘志雅.创伤性分离症状及其认知研究[J].心理科学进展,2006,14(6):895-900. 被引量:29
  • 2American Psychiatric Association. Diagnostic and statistical Manual of Mental Disorders (4th ed. ). Washington, DC: American Psychiatric Association, 1994.
  • 3Herman, J. L., Schatzow, E. Recovery and verification of memories of childhood sexual trauma. Psychoanalytic Psychology, 1987 (4).
  • 4Freud, S. The Neuro-Psychoses of Defense. Standard Edition Ⅲ, 1894.
  • 5Freud, S. On the Psychical Mechanism of Hysterical Phenomena: Preliminary Cemmunication. Standard Edition Ⅲ, 1893.
  • 6Freud, S. The Aetiology of Hysteria. Standard Edition Ⅲ, 1896.
  • 7Freud, S. The Origins of Psychoanalysis : Letters to Wilhelm Fliess. Trans. Mosbacher and Strachey, New York: Basic Books, 1950.
  • 8Masson, J. M. The Assault on Truth: Freud's Suppression of the Seduction Theory. New York : Farrar, Straus and Giroux, 1984.
  • 9Kerr, J. A Most Dangerous Method: The Story of Jung, Freud, and Sabina Speilrein. New York: Alfred A. Knopf, 1993.
  • 10Bion, W. R. A Theory of Thinking. International Journal of Psycho-analysis, 1962 (43).

共引文献349

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部