摘要
本文从Lefevere提出的影响翻译的"两要素"的理论假说出发,通过分析不同时期的翻译活动实例,尝试解释意识形态中的政治因素对翻译实践的影响。本文讨论的政治因素主要包括个人的政治意识形态、赞助人的政治意识形态、民族意识形态。
出处
《山东农业工程学院学报》
2014年第1期118-119,142,共3页
The Journal of Shandong Agriculture and Engineering University
基金
山东工商学院青年科研基金项目的阶段性成果
项目编号2011QN059