摘要
对《红楼梦》中的委婉语翻译策略进行探索,阐释委婉语翻译的基本原则,以期能够更好地把握文学翻译中的文化差异现象,实现不同文化之间的有效交流。
出处
《黑龙江生态工程职业学院学报》
2014年第2期155-156,共2页
Journal of Heilongjiang Vocational Institute of Ecological Engineering
基金
河南省高等学校青年骨干教师资助计划项目"公共英语教学适应旅游类‘英语+专业’复合型人才培养模式研究"的阶段性研究成果之一(项目编号:2012GJS-245)