摘要
法国小说中的中国镜像,不仅体现了"东学西渐"的魅力,更是以一种"二元对立"的基调使东西文化产生碰撞。中国文化对于法国思想、文学具有一定的浸润作用,法国作家在展示自己民族个性的同时也汲取着中国元素,形成了"法国人视域下的中国镜像",福柯的话语理论就很好的解释了这种"异质"文学风格的产生。"法国人视域下的中国镜像"从本质上反映了东方的神秘和东西方文化之间的冲突,同时也是对于个体自身反思所产生的"他者"环境下的"自者"实现以及对于自身之"道"的体悟。
L’image de la Chine se propage dans les romans fran?ais en raison du charme des etudes sinologiques. Les chocs culturels ne passent pas inapereus lorsque nous constatons l’opposition dichotomique qui va de pair avec l’impregnation reciproque. L’identite nationale se conjugue avec l’absorption des elements chinois pour constituer l’image de la chine dans les yeux fran?ais. Il est interessant de recourir aux theories foucaltiennes du discours si l’on veut expliquer cette litterature heterogène.
出处
《法国研究》
2014年第1期61-63,共3页
ETUDES FRANÇAISES