期刊文献+

合力作用下的译者选择——杨译鲁迅小说《祝福》的两个版本对比研究 被引量:1

On Translators' Decision-Making under the Resultant Action of Powers: A Contrastive Study on the Yang's Two Translations of the New-Year Sacrifi ce
下载PDF
导出
摘要 杨译鲁迅小说有《鲁迅选集》(1980版)与《鲁迅小说选》(1972版)两个版本,为了更好地认识杨译特色,本文选取《祝福》两个版本的译文,对比研究了语言表达层面的不同,并通过定性分析法,揭示出实质内在的区别。研究表明:1980版的译文更好地传达了原文的风格,因为译者在各种合力作用下选择了不同的文化立场、翻译原则。本研究深化了对杨译作品特点、译者的文化立场、翻译原则、翻译选择的认识。 There are two versions of Lu Xun's novels translated by the Yangs: Volume One of Lu Xun Selected Works ( the second edition of 1980 ) , and Selected Stories ofLu Hsun ( the third edition of 1972 ) . In order to gain a better understanding of the characteristics of the Yangs' translation, this paper compares differences between the two versions of the New-Year Sacrifice at the linguistic level, and by the way of qualitative analysis, reveals the essential differences. It has shown that the 1980 edition better conveys the original style owing to the different cultural positions, translation principles and decisions taken by translators under the resultant action of powers, which deepens the understanding of the Yangs' translation, cultural oositions, translation principles and decision-makin~ in translation.
作者 蒋侠 陈万会
出处 《北京第二外国语学院学报》 2014年第2期28-34,共7页 Journal of Beijing International Studies University
基金 山东省社科规划研究项目"杨译鲁迅小说中美学特征的认知解读"(10DWXJ10)的阶段性成果
关键词 杨译《祝福》 实质区别 译者选择 the Yangs' translations of the New-Year Sacrifice essential differences Translators' decision-making
  • 相关文献

参考文献13

二级参考文献19

  • 1任生名.杨宪益的文学翻译思想散记[J].中国翻译,1993(4):33-35. 被引量:130
  • 2陈历明.从后殖民主义视角看《红楼梦》的两个英译本[J].四川外语学院学报,2004,20(6):110-114. 被引量:24
  • 3林克难.增亦翻译,减亦翻译——萧乾自译文学作品启示录[J].中国翻译,2005,26(3):44-47. 被引量:59
  • 4艾柯.诠释与过度诠释[M].北京:三联出版社,1997,4..
  • 5萧乾 文洁若 许钧.翻译这门学问或艺术创造是没有止境的[J].译林,1999,(1).
  • 6屠岸 许钧."信达雅"与"真善美"[J].译林,1999,(4).
  • 7叶君健 许钧.翻译也要出精品[J].译林,1998,(5).
  • 8鲁迅."题未定"草[A].中国翻译工作者协会,翻译通讯编辑部.翻译研究论文集[C].北京:外语教学与研究出版社,1984.
  • 9让-保尔·萨特.什么是文学[A].施康强译.萨特文学论文集[C].合肥:安徽文艺出版社,1998.84.
  • 10劳伦斯·韦努蒂,查正贤译,刘健芝校.翻译与文化身份的塑造[A].许宝强,袁伟.语言与翻译的政治[C].北京:中央编译出版社,2001.28.359—360.

共引文献273

同被引文献2

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部