期刊文献+

中古汉语“逮捕”概念场动词词义演变研究 被引量:5

原文传递
导出
摘要 以中古汉语"逮捕"概念场词汇系统中"收"、"执"、"擒"、"捕"、"摄"、"捉"、"拘"、"逮"、"录"等9个动词为考察对象,选取14部典籍作为中古汉语的代表文献,从共时角度描写和分析这些词语在文献中的使用情况,进而探求各个动词词义的来源和演变过程,旨在揭示中古汉语"逮捕"概念场词汇系统的基本面貌,同时运用认知语言学的隐喻和转喻理论,阐释了该概念场中动词词义演变的机制。
作者 姜黎黎
出处 《古汉语研究》 CSSCI 北大核心 2014年第1期49-55,共7页 Research in Ancient Chinese Language
基金 教育部人文社会科学研究青年基金项目"中古律部汉译佛经单音动词词义演变研究"(项目编号12YJC740039
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献20

  • 1张辉,周平.转喻与语用推理图式[J].外国语,2002,25(4):46-52. 被引量:54
  • 2Alac, M. and S. Coulson The Man, the Key, or the Car: Who or What Is Parked Out Back? [J]. Cognitive Science Online, 2004.Vol.2. 21-34.
  • 3Barcelona, A. Metaphor and Metonymy at the Crossroads [C]. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 2000b.
  • 4Dirven, R. Metonymy and Metaphor: Different Mental Strategies of Conceptualization[J]. Leuvense Bijdragen ,1993.8-2: 1-25.
  • 5Dirven, R. and R. Poring (eds.) Metaphor and Metonymy in Comparison and Contrast[C]. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
  • 6Fauconnier, G. and M. Turner. The Way We Think: The Man's Hidden Complexities and Conceptual Blending[M]. New York: Basic Books,2002.
  • 7Goossens, L. Metaphtonymy: The Interaction of Metaphor and Metonymy in Expressions for Linguistic Actions [J]. Cognitive Linguistics,1990:1-3: 323-340.
  • 8Lakoff, G. & M. Johnson. Metaphors We Live By[M]. Chicago & London: The University of Chicago Press, 1980.
  • 9Lakoff, G. & M. Turner. More than Cool Reason: A Field Guide to Poetic Metaphor[M]. Chicago & London: The University of Chicago Press,1989.
  • 10Lakoff, G. Women, Fire and Dangerous Things: What Categories Reveal About the Mind[M]. Chicago: The University of Chicago Press,1987.

共引文献146

同被引文献78

引证文献5

二级引证文献12

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部