摘要
目的 明确与常山相似名称药材的正名,为临床用药提供文献依据,确保中医临床疗效.方法 以谢宗万先生创立的中药品种理论为指导,运用中药品种本草考证的思路与方法,对常山、臭常山、土常山、滇常山、海州常山及白常山等相似名称的品种从古至今的发展进行系统的考证研究;利用文献考证与植物标本、药材标本相结合的研究方法进行分析.结果 常山等药材品种的基原植物古今大致相同,早期文献中对几种药材的名称并未作严格区分,造成异物同名相互混用.对名实不符的异物同名品,要根据它们本身的不同性质区别对待.首先要恢复它们的本来面貌,按照本来固有的药名和药性功能去应用,即“统一药名”的原则是“一物一名”,使其标准化,以避免因异物同名而造成的混淆错用.结论 常山、臭常山、土常山、滇常山、海州常山及白常山属于不同的药物品种,为保证安全合理用药,在中医临床及中药材流通领域对此六种药材应根据自身的情况分别其用,不应混淆.
Objective To discuss the origin and character; to provide the orders and to ensure efficacy of Chinese medicine through the research on Changshan,Chou Changshan,Tu Changshan,Dian Changshan,Hai Zhouchang shan and Bai Changshan.Methods Based on the theory of traditional Chinese medicines established by Xie Zhongwan,the origin and character were discussed through the mainstream of Materia Medica,ancient and modern gazetteers,by the methods of herbal textual research,systematic comparison of ancient and modern literature,identification of plant specimens and herb specimens.Results Different literature had same researches on the origin of these six Chinese herbal medicines so Changshan; homonym exist in ancient herbal medicine,so customary medication name was still confusion in different regions.For the reason of homonym causes confusion of varieties,the main factor of confusion of varieties was homonym.So we should apply them according to their inherent efficacy and name,that was unified the name of the drugs.Conclusion These six Chinese herbal medicines belong to different varieties of medicines and we should apply them according to their inherent efficacy and name.
出处
《中国医药》
2014年第4期592-596,共5页
China Medicine
关键词
常山
相似名称
本草考证
统一药名
中药鉴别
Changshan
Similar name
Herbal textual research
Unified the name of the drug
Identification of traditional Chinese medicine