摘要
汉语多动词句是自然语言理解与处理的难点之一,"轻动词+……+V"结构为汉语多动词结构的一种。论文以"进行"类结构为例,研究轻动词结构的汉英机器翻译问题:利用汉英双语平行语料库对与轻动词结构对译的英语结构进行分类,并利用语言信息处理技术对各类对译结构的分布进行统计分析。在此基础上在概念层次网络(HNC)理论框架下分析制约对译英语结构选择的3个语言学因素,并尝试制定面向HNC汉英机器翻译引擎的汉英句类句式转换规则。
出处
《解放军外国语学院学报》
CSSCI
北大核心
2014年第2期62-68,144,共8页
Journal of PLA University of Foreign Languages
基金
国家社会科学基金项目"汉英机器翻译中多动词句的分析与转换研究"(10BYY009)
河南省哲学社会科学规划一般项目"汉语句类依存树库的构建及应用"(2012BYY004)