期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
“信息论”视角下的嵩山少林武术文化外宣翻译策略研究
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
少林武术文化作为中华文化瑰宝越来越受到外国游客的青睐,其外宣材料的英译问题也日益突出。本文将以信息论为角度,以嵩山少林武术文化的外宣材料为对象,探讨其翻译过程中的问题与应对策略。笔者认为译者应将读者因素作为考虑的重点,根据读者的接收能力、知识经验等对原文信息作出调整,通过音译加注、减译等方式调整信息容量,降低阅读噪声,确保信息的有效传递,促使翻译活动顺利进行。
作者
赵洁
机构地区
河南师范大学
出处
《英语广场(学术研究)》
2014年第4期13-14,共2页
English Square
关键词
信息论
外宣翻译
策略
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
37
引证文献
1
二级引证文献
1
同被引文献
37
1
董川,陈玲.
武术翻译的策略、方法及技巧研究[J]
.体育世界,2020(1):55-56.
被引量:1
2
万军林,汤昱.
武术术语的特点及翻译[J]
.体育成人教育学刊,2004,20(6):50-51.
被引量:13
3
杨海庆.
跨文化交流与武术术语的英译[J]
.搏击(武术科学),2008,5(10):10-12.
被引量:8
4
李永刚.
武术谚语英语翻译的技巧与原则[J]
.搏击(武术科学),2005,2(8):52-53.
被引量:4
5
张振华,田兰波.
保持民族文化特色——武术英译的重要原则[J]
.中国体育科技,2006,42(5):41-43.
被引量:19
6
李特夫.
武术术语英译论析[J]
.体育学刊,2006,13(6):63-66.
被引量:23
7
郎朗.
武术翻译策略研究[J]
.中国体育科技,2007,43(1):29-32.
被引量:13
8
谢应喜.
武术的文化内涵与翻译[J]
.中国科技翻译,2007,20(1):4-7.
被引量:27
9
陈海英.
武术英译研究[J]
.中国科技信息,2007(12):228-229.
被引量:3
10
佘丹,陈南生.
归化异化策略在武术中术语翻译的应用及评析[J]
.西安体育学院学报,2007,24(6):58-60.
被引量:16
引证文献
1
1
张长念.
近20年武术翻译研究评述[J]
.山东体育科技,2022,44(1):25-34.
被引量:1
二级引证文献
1
1
罗国珍,陈威.
中国民族传统体育英译研究进展及展望[J]
.运动精品,2022,41(5):63-65.
1
刘永玲,刘建怀,沙丽华,鲁巨伦.
功能主义视域下武术文化的外宣翻译策略[J]
.新校园(上旬刊),2016,0(2):67-68.
被引量:2
2
孙文统.
少林武术文化翻译的互文模式研究[J]
.河南工业大学学报(社会科学版),2016,12(1):71-75.
被引量:2
3
赵攀.
从功能派理论视角看太极拳武术文化的外宣翻译[J]
.新乡学院学报(社会科学版),2013,27(2):86-88.
被引量:6
4
赵攀.
从功能派理论视角看太极拳武术文化的外宣翻译[J]
.行政科学论坛,2013,0(2).
5
陈静.
初中英语教学常见问题与应对策略[J]
.新课程学习(下),2013(4):106-106.
6
杨文娟.
大同方言中的“圪”“忽”“达”缀词语的附加意义[J]
.大同职业技术学院学报,2001,15(4):53-54.
被引量:8
7
安静,韩晓惠.
新闻听力中的语篇衔接机制[J]
.燕山大学学报(哲学社会科学版),2005,6(3):62-65.
被引量:4
8
汪国瑜.
科技翻译中常用同义句式的选用[J]
.外语与外语教学,1987(3):38-42.
9
刘巍.
高职院校英语听力学习中的主要问题与应对策略[J]
.黑龙江科技信息,2011(25):236-236.
10
陈玉贞.
从互文性视角谈公示语汉英翻译的问题与应对策略——以昆明市公示语汉英翻译为例[J]
.青春岁月,2013,0(11):151-151.
英语广场(学术研究)
2014年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部