期刊文献+

从《哈利·波特》看现代外国儿童文学的翻译 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 外国儿童文学的汉译丰富了汉语文学作品,为中国的少年儿童提供了观察外国生活、历史、文化等的视角。《哈利·波特》系列是现代儿童文学中的经典。文章从该作品的汉译本入手,研究现代儿童文学汉译的特点及汉译方法、原则:具有语言生动有趣、内容新颖独创、富有教育意义及适读人群广泛等特点;采取以直译为主、增加解释的翻译方法和保留原文语言生动性、趣味性的翻译原则。译者可以现代儿童文学的汉译理论为指导,更好地进行汉译实践。
作者 甘爽 吕亮球
机构地区 华北电力大学
出处 《英语广场(学术研究)》 2014年第4期19-20,共2页 English Square
  • 相关文献

参考文献1

  • 1陈子典主编.新编儿童文学教程[M]. 广东高等教育出版社, 2003

同被引文献1

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部