期刊文献+

基于语料库的词块教学对英语翻译能力影响研究 被引量:2

Corpus-based Lexical Chunk Learning in Improving English Translating Skill
下载PDF
导出
摘要 运用Lewis提出的词块教学法,结合语料库在翻译课上通过"观察—假设—实践"进行一系列教与学的活动,探讨词块教学对提高英语笔译能力的有效性。研究结果表明:实验班和对照班的成绩均值存在显著差异,实验班的成绩显著高于对照班;基于语料库的词块教学对英语翻译能力起到促进作用。 To investigate the effects of “Observe -Hypothesize -Experiment” corpus -based chunk learning on translating skill , a study is conducted where students in the experimental class learn lexical chunks which advocated by Lewis.The results show that the experimental class outperforms the controlled class in a-chievement in the test , and their translating skill can be improved significantly by chunk learning.
作者 陆彦
出处 《哈尔滨师范大学社会科学学报》 2013年第6期200-203,共4页 Journal of Social Science of Harbin Normal University
基金 广东省教育科学"十一五"规划课题(2010tjk125)
关键词 词块 词块教学 语料库 笔译能力 chunks lexical approach corpus translation competence in english
  • 相关文献

参考文献16

  • 1Becker, J. The Phrasal lexicon [ M ]. Cambridge Mass : Bolt and Newman, 1975.
  • 2Schmitt, Norbert. Key Concepts in ELT.. Lexical Chunks [ J]. ELT Journal ,2000(4) : 40-43.
  • 3Sinclair, John. 1991. Corpus, Concordance, Collocation [ M ]. Oxford : Oxford University Press.
  • 4Ahenberg,B. On the phraseology of spoken English: the evidence of recurrent word combinations [ C ]//Phraseolo- gy: Theory, Analysis and Applications. Oxford: Claren- don Press, 1998.
  • 5Wray, A. &Perkins. M. R. (2000) The function of formu- laic language: an integrated model [ J ]. Language and Communication,20 ( 1 ) : 1 - 28.
  • 6Widdowson, H. G. Knowledge of language and ability for use [J]. Applied Linguistics,1989 (10):132.
  • 7Lewis, M. Implementing the Lexical Approach: Putting Theory into Practice [ M ]. England : Language Teaching Publications, 1997 : 255 - 260.
  • 8Wray, A. Formulaic Language and the Lexicon [ M ]. Cam- bridge : Cambridge University Press ,2002:9.
  • 9Wray, A. Formulaic Language : Pushing the Boundaries [ M]. Oxford : Oxford University Press ,2008 : 12.
  • 10马广惠.词块的界定、分类与识别[J].解放军外国语学院学报,2011,34(1):1-4. 被引量:210

二级参考文献20

  • 1严辰松.构式语法论要[J].解放军外国语学院学报,2006,29(4):6-11. 被引量:212
  • 2Akmajian, A. , R. A.Derners & R. M. Hamish. Linguistics : An Introduction to Language and Communication ( 5^th Ed. ) [M]. Cambridge, Mass. : The MIT Press, 2001.
  • 3Biber, D. & F. Barbieri. Lexical bundles in university spoken and written registers [ J 1. English for Specific Purposes, 2007, 26:263 - 286.
  • 4Biber, D. , S. Conrad & V. Cortes. If you look at... : Lexical bundles in university teaching and textbooks [ J ]. Applied Linguistics, 2004, 25 (3): 371 -405.
  • 5Biber, D., S. Johansson, G. Leech, S. Conrad & E. Finegan.Longman Grammar of Spoken and Written English [ M ]. Beijing. Foreign Language Teaching and Research Press, 1999.
  • 6Chen Yu-hua & P. Baker. Lexical bundles in L1 and L2 academic writing[J]. Language Learning & Technology,2010, 14 (2) :30-49.
  • 7Kosslyn, S. & R. Rosenberg. Psychology : The Brain, the Person, the World (2^nd Ed. ) [ M ]. Beijing: Peking University Press, 2003.
  • 8Nation, P. & P. Meara. Vocabulary [ C ] // N. Schmitt. An Introduction to Applied Linguistics. Beijing: World Publishing House, 2002.
  • 9Nesselhauf, N. The use of collocations by advanced learners of English and some implications for teaching [ J ]. Applied Linguistics, 2003, 24 (2) : 223 - 242.
  • 10Pdchards, J. C. ,J. Platt & H. Platt. Longman Dictionary of Language Teaching & Applied Linguistics [ K]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 1992.

同被引文献11

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部