摘要
石仓契约是迄今为止浙江省内发现数量最多,保存最完整的村落文书;从语言词汇学的角度探析其研究价值十分有必要。《石仓契约》(第一辑)辑录的契约和其他地方契约一样,有着固定的格式,使用特定的词汇,但它的价值更多地表现在:使用了一批特有的地方词汇,极大地丰富了契约文书的词汇;在相同的结构中往往变化使用不同的词汇,形成了数量颇丰的同义词;使用和创造了一批不见于前世或仅存于石仓契约的词汇;由于《石仓契约》记载了近两百年的历史,其部分词汇发生了更替演变,等等;这些应得到重视。
Shi Cang Qi Yue is by far the largest number found in Zhejiang Province and the best preserved village documents,and it is necessary to analyze the value of it from the perspective of language lexicology. The contracts in Shi Cang Qi Yue( the first series) have the same fixed format and specific vocabulary, but the value is reflected in that a number of unique local vocabulary is used,which greatly enriches the vocabulary of contract documents,different words are often used in the same structure,which form appreciable quantities of synonyms,a lot of vocabulary not seen in the past or only exists in Shi Cang Qi Yue is used and created,a part of vocabulary has evolved as Shi Cang Qi Yue reflects the nearly two hundred years history. All of these should get attention seriously.
出处
《浙江社会科学》
CSSCI
北大核心
2014年第3期133-136,141,共5页
Zhejiang Social Sciences
关键词
《石仓契约》
语料
词汇
Shi Cang Qi Yue
vocabulary
corpus